Monotone

Monotone

Dalok

ずっと 僕は 僕らは
一人きりの世界を生きている
隣り合う世界にそっとふれる度
思い知るんだ
思い出すんだ あぁ

幼い頃の僕らは
無邪気さに守られたまま
呼び合う名前と 明日の約束
それだけで世界は一つだと思えた

分かり合えないことが
許し合えないことが
一つ二つ増えていく その度に僕は
信じ合えると期待することさえも
やめてしまった

ずっと 僕は 僕らは
それぞれ別の世界を生きている
近付いたと思えば 離れ離れに
そう繰り返す度
ああ 一人きりを思い知るんだ

僕が 僕らが
それでも誰かを求めるのは
孤独をただ素直に受け入れたまま
生きていけるほど 大人じゃないから あぁ

教室の後ろに貼られた
違う色で描かれた同じ景色たち
僕らは誰もが それぞれで違う
少しのズレもなく重なることはないのに

描いている理想からどれだけ
離れているかで測るような
愛に似せた 一人よがりは
行き過ぎた ないものねだり
確かめる度 嫌になって
求める度 身勝手になって
失う度 臆病になった

今より多くは望まないから
今より遠くへは行かないで
そうやって曖昧な距離を保つことが
大人になることだと思い込んだ

僕は 僕は
傷付くことから逃げているだけで
本当はただ 今でもまだ
信じたいんだ

ずっと 僕は 僕らは
誰もが別の世界を生きている
だから手を繋いで
そう言葉を交わして
一人きりではないよと
お互いに誤魔化し合うんだ

いつか いつか
この未熟な孤独に包まれて
覚えた寂しさと痛みの分だけ
優しくなれたら 人を信じられたら

ずっと 僕も 君も
誰もが一人だ
分かり合いたいと
寄り添い合った心がふれるその時
一瞬この世界は一つに見えた
I've long been, we've long been
Living in a world all alone
Each time we gently touch a neighboring world
I come to realize
I remember, ah

When we were young
Protected by innocence
Just calling each other's names and promising tomorrow
Made us believe the world was one

The things we can't understand
The things we can't forgive
Increase one by one, and each time
I even stopped hoping
That we could trust each other

I've long been, we've long been
Living in separate worlds
When you think you're close, you drift apart
Each time it's repeated
Ah, I realize I'm all alone

I, we
Still seek someone
Because we're not mature enough
To simply accept loneliness and live on, ah

In the back of the classroom
The same scenery painted in different colors
Each of us is different
Yet never perfectly overlapping

From the ideals we're painting,
Measuring how far we are from them
A one-sided love resembling love
Is excessive, a demand for the impossible
Each time I confirm it, I dislike it
Each time I seek it, I become selfish
Each time I lose it, I became timid

I don't wish for more than now
Don't go further away than now
Believing that maintaining that ambiguous distance
Is what it means to grow up

I, I
Am just running away from being hurt
But in truth, even now
I still want to believe

I've long been, we've long been
Everyone living in separate worlds
So we hold hands
Exchange words
To deceive each other that we’re not alone

Someday, someday
Wrapped in this immature loneliness
If we could become gentle from the learned loneliness and pain
If we could trust people

Forever, both I and you
Everyone is alone
Wanting to understand each other
When our hearts touch, trying to be close
For a moment, this world seemed as one.
zutto boku wa bokura wa
hitorikiri no sekai o ikite iru
tonariau sekai ni sotto fureru tabi
omoi shirun da
omoidasun da aa

osanai koro no bokura wa
mujakisa ni mamorareta mama
yobiau namae to ashita no yakusoku
sore dake de sekai wa hitotsu da to omoeta

wakari aenai koto ga
yurushiaenai koto ga
hitotsu futatsu fuete iku sono tabi ni boku wa
shinjiaeru to kitai suru koto sae mo
yamete shimatta

zutto boku wa bokura wa
sorezore betsu no sekai o ikite iru
chikazuita to omoeba hanarebanare ni
sou kurikaesu tabi
aa hitorikiri o omoi shirun da

boku ga bokura ga
soredemo dareka o motomeru no wa
kodoku o tada sunao ni ukeireta mama
ikite ikeru hodo otona ja nai kara aa

kyoushitsu no ushiro ni harareta
chigau iro de egakareta onaji keshikitachi
bokura wa daremo ga sorezore de chigau
sukoshi no zure mo naku kasanaru koto wa nai no ni

egaite iru risou kara dore dake
hanarete iru ka de hakaru you na
ai ni niseta hitori yogari wa
ikisugita nai mono nedari
tashikameru tabi iya ni natte
motomeru tabi migatte ni natte
ushinau tabi okubyou ni natta

ima yori ooku wa nozomanai kara
ima yori tooku e wa ikanai de
sou yatte aimai na kyori o tamotsu koto ga
otona ni naru koto da to omoikonda

boku wa boku wa
kizutsuku koto kara nigete iru dake de
hontou wa tada ima demo mada
shinjitainda

zutto boku wa bokura wa
daremo ga betsu no sekai o ikite iru
dakara te o tsunaide
sou kotoba o kawashite
hitorikiri de wa nai yo to
otagai ni gomakashi aun da

itsuka itsuka
kono mijuku na kodoku ni tsutsumarete
oboeta sabishisa to itami no bun dake
yasashiku naretara hito o shinjiraretara

zutto boku mo kimi mo
daremo ga hitori da
wakariaitai to
yorisoi atta kokoro ga fureru sono toki
isshun kono sekai wa hitotsu ni mieta

Válassza ki a rádióállomást

OnlyHit
OnlyHit

Your Favorite Hit Music Station

OnlyHit Gold
OnlyHit Gold

70s, 80s and Pop Rock Hits

OnlyHit Japan
OnlyHit Japan

The best Japanese Hits

OnlyHit K-Pop
OnlyHit K-Pop

The best K-POP Hits

Top Hits
Top Hits

Number One On The Hits