Naujausi atlikimai
Žodžiai
君はどんなふうに歩いていくのかい
この先を描く未来を担い
順風満帆な航海じゃ
何も感じ得なかった僕がいたんだ
いつもの交差点 花通りの向こう
まだ白く染まる息が落ちて
頭上を駆け抜ける ひこうき雲
追いかけ走った 消えちゃう前に
たまによそ見しちゃうけれど
遠回りしたって行こうぜ
はんぶんこにした音を分け合って
2人で口ずさんだ歌を覚えてる
無我夢中になっていた バイバイの代わりを探していた
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
瞬間が全部愛おしかった 振り返る暇もないまま
言えなかった言葉は今も
そうやって僕ら アオに染まっていく
時が止まるような春だった
すこし前進した夏模様
秋を覗かせる金木犀と
下校中の空は冬を告げたんだ
遠く空を仰いでは
互いに寄りかかって行こうぜ
はんぶんこにしたにくまん頬張って
ふざけあった日々も全部覚えてる
好きが嫌いになったこと 諦めてしまったもの
正しいと突き進んだ 自分の根拠ない自信さえも
全てが糧になっていた 意味ないものなどないんだから
このアオの底から涙を拭いて この痛みも連れていくよ
夢に見た光景はない 今も思いを馳せるよ
あの日の期待も後悔も全部 繋がっているから
真っすぐな瞳の先へ
無我夢中になっていた バイバイの代わりを探していた
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
瞬間が全部愛おしかった 振り返る暇もないまま
言えなかった言葉は今も
そうやって僕ら アオに染まっていく
だから今も アオを抱いて
歩んでいける
この先を描く未来を担い
順風満帆な航海じゃ
何も感じ得なかった僕がいたんだ
いつもの交差点 花通りの向こう
まだ白く染まる息が落ちて
頭上を駆け抜ける ひこうき雲
追いかけ走った 消えちゃう前に
たまによそ見しちゃうけれど
遠回りしたって行こうぜ
はんぶんこにした音を分け合って
2人で口ずさんだ歌を覚えてる
無我夢中になっていた バイバイの代わりを探していた
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
瞬間が全部愛おしかった 振り返る暇もないまま
言えなかった言葉は今も
そうやって僕ら アオに染まっていく
時が止まるような春だった
すこし前進した夏模様
秋を覗かせる金木犀と
下校中の空は冬を告げたんだ
遠く空を仰いでは
互いに寄りかかって行こうぜ
はんぶんこにしたにくまん頬張って
ふざけあった日々も全部覚えてる
好きが嫌いになったこと 諦めてしまったもの
正しいと突き進んだ 自分の根拠ない自信さえも
全てが糧になっていた 意味ないものなどないんだから
このアオの底から涙を拭いて この痛みも連れていくよ
夢に見た光景はない 今も思いを馳せるよ
あの日の期待も後悔も全部 繋がっているから
真っすぐな瞳の先へ
無我夢中になっていた バイバイの代わりを探していた
いつのまにか僕ら大人になってしまうまでの黄金の日々も
瞬間が全部愛おしかった 振り返る暇もないまま
言えなかった言葉は今も
そうやって僕ら アオに染まっていく
だから今も アオを抱いて
歩んでいける
How will you walk
Carrying the future you envision ahead
If it's a smooth sailing voyage
There was a me who felt nothing
At the usual intersection, beyond the flower street
Breath still turning white falls
The contrail rushes overhead
I ran chasing it before it disappeared
Sometimes I look away, but
Let's go even if we take a detour
Sharing the half of the sound we split
Do you remember the song we hummed together?
We were absorbed, searching for a replacement for goodbye
Until we somehow became adults, the golden days too
Every moment was precious, with no time to look back
The words I couldn't say even now
That's how we are dyed in blue
It was a spring when time seemed to stop
The summer pattern advanced a little
The osmanthus peeking at autumn
The sky after school announced winter
Gazing at the distant sky
Let's lean on each other and go
Eating the meat bun we split in half
I remember all the days we joked around
The things I liked became things I hated, the things I gave up on
Even the baseless confidence of pushing forward believing it was right
Everything became nourishment, there's nothing meaningless
From the bottom of this blue, I'll wipe away the tears and take this pain with me
The scenery I dreamed of isn't there, but I still think about it
Because the hopes and regrets of that day are all connected
To the future of those straight eyes
We were absorbed, searching for a replacement for goodbye
Until we somehow became adults, the golden days too
Every moment was precious, with no time to look back
The words I couldn't say even now
That's how we are dyed in blue
So now too, embracing the blue
I can keep walking
Carrying the future you envision ahead
If it's a smooth sailing voyage
There was a me who felt nothing
At the usual intersection, beyond the flower street
Breath still turning white falls
The contrail rushes overhead
I ran chasing it before it disappeared
Sometimes I look away, but
Let's go even if we take a detour
Sharing the half of the sound we split
Do you remember the song we hummed together?
We were absorbed, searching for a replacement for goodbye
Until we somehow became adults, the golden days too
Every moment was precious, with no time to look back
The words I couldn't say even now
That's how we are dyed in blue
It was a spring when time seemed to stop
The summer pattern advanced a little
The osmanthus peeking at autumn
The sky after school announced winter
Gazing at the distant sky
Let's lean on each other and go
Eating the meat bun we split in half
I remember all the days we joked around
The things I liked became things I hated, the things I gave up on
Even the baseless confidence of pushing forward believing it was right
Everything became nourishment, there's nothing meaningless
From the bottom of this blue, I'll wipe away the tears and take this pain with me
The scenery I dreamed of isn't there, but I still think about it
Because the hopes and regrets of that day are all connected
To the future of those straight eyes
We were absorbed, searching for a replacement for goodbye
Until we somehow became adults, the golden days too
Every moment was precious, with no time to look back
The words I couldn't say even now
That's how we are dyed in blue
So now too, embracing the blue
I can keep walking
Kimi wa donna fuu ni aruiteiku no kai
Kono saki wo egaku mirai wo ninai
Junpuumanpan na koukai ja
Nani mo kanji ena katta boku ga itanda
Itsumo no kousaten hanadori no mukou
Mada shiroku somaru iki ga ochite
Zujou wo kakenukeru hikoukigumo
Oikake hashitta kiechau mae ni
Tama ni yosomi shichau keredo
Toomawari shitatte ikou ze
Hanbunko ni shita oto wo wakeatte
Futari de kuchizusanda uta wo oboeteru
Mugamuchuu ni natteita baibai no kawari wo sagashiteita
Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
Shunkan ga zenbu itooshikatta furikaeru hima mo nai mama
Ienakatta kotoba wa ima mo
Sou yatte bokura ao ni somatteiku
Toki ga tomaru you na haru datta
Sukoshi zenshin shita natsumoyou
Aki wo nozokaseru kinmokusei to
Gekouchuu no sora wa fuyu wo tsugetanda
Tooku sora wo aoide wa
Tagai ni yorikakatte ikou ze
Hanbunko ni shita nikuman hoobatte
Fuzakeatta hibi mo zenbu oboeteru
Suki ga kirai ni natta koto akiramete shimatta mono
Tadashii to tsukisusunda jibun no konkyo nai jishin sae mo
Subete ga kate ni natteita imi nai mono nado nain dakara
Kono ao no soko kara namida wo fuite kono itami mo tsureteiku yo
Yume ni mita koukei wa nai ima mo omoi wo haseru yo
Ano hi no kitai mo koukai mo zenbu tsunagatteiru kara
Massugu na hitomi no saki e
Mugamuchuu ni natteita baibai no kawari wo sagashiteita
Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
Shunkan ga zenbu itooshikatta furikaeru hima mo nai mama
Ienakatta kotoba wa ima mo
Sou yatte bokura ao ni somatteiku
Dakara ima mo ao wo daite
Ayundeikeru
Kono saki wo egaku mirai wo ninai
Junpuumanpan na koukai ja
Nani mo kanji ena katta boku ga itanda
Itsumo no kousaten hanadori no mukou
Mada shiroku somaru iki ga ochite
Zujou wo kakenukeru hikoukigumo
Oikake hashitta kiechau mae ni
Tama ni yosomi shichau keredo
Toomawari shitatte ikou ze
Hanbunko ni shita oto wo wakeatte
Futari de kuchizusanda uta wo oboeteru
Mugamuchuu ni natteita baibai no kawari wo sagashiteita
Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
Shunkan ga zenbu itooshikatta furikaeru hima mo nai mama
Ienakatta kotoba wa ima mo
Sou yatte bokura ao ni somatteiku
Toki ga tomaru you na haru datta
Sukoshi zenshin shita natsumoyou
Aki wo nozokaseru kinmokusei to
Gekouchuu no sora wa fuyu wo tsugetanda
Tooku sora wo aoide wa
Tagai ni yorikakatte ikou ze
Hanbunko ni shita nikuman hoobatte
Fuzakeatta hibi mo zenbu oboeteru
Suki ga kirai ni natta koto akiramete shimatta mono
Tadashii to tsukisusunda jibun no konkyo nai jishin sae mo
Subete ga kate ni natteita imi nai mono nado nain dakara
Kono ao no soko kara namida wo fuite kono itami mo tsureteiku yo
Yume ni mita koukei wa nai ima mo omoi wo haseru yo
Ano hi no kitai mo koukai mo zenbu tsunagatteiru kara
Massugu na hitomi no saki e
Mugamuchuu ni natteita baibai no kawari wo sagashiteita
Itsunomanika bokura otona ni natte shimau made no ougon no hibi mo
Shunkan ga zenbu itooshikatta furikaeru hima mo nai mama
Ienakatta kotoba wa ima mo
Sou yatte bokura ao ni somatteiku
Dakara ima mo ao wo daite
Ayundeikeru