गीत
「私の思い出」数えると
懐かしい あの場所からどれだけ
遠くへ来てしまったんだろう
寂しくなる 今日の夜
「私の宝物」数えると
必ずあなたがいる ただどれだけ
私は救われてきたんだろう
寂しくない 今日の夜
奇跡のような必然 偶然の生命
虹の橋の途中で 膝もついた
私が今言えるのは これだけ
「ひとりじゃない」ってこと
抱きしめたい 悲しさも全部
美しく 飛び回る妖精のように
私たち夜空を描く 手を握るギュッと
いつものように
「私の思い出」色付いて
乾いた水彩画に グリッターを乗せて
音楽に昇華してゆく
ただそれだけ
感慨も 矛盾も
歩んだ道のりも
ピッタリ 嵌るのを
運命と呼ぶのでしょう
リボンの結び目を繋がりに喩えて
虹の橋の入り口で 時間が動いた
私が今言えるのは これだけ
「出会いにありがとう」
手を取れば 悲しさも
全部吹き飛ばせる 方角指す
コンパスのように 私たち 怖くはない
信じた先には 何が待ってる?
やり過ごせない暗闇も
誰かといれば笑えたり
何気ない日々も
日々も愛してる
誤魔化せない虚しさも
夜空の絵が滲んだって
一歩また一歩
超えてゆけばいい
抱きしめたい
悲しさも 喜びも全部
あなたと観たい
この先もずっと
濁った水だって ほら
曇った空だって ほら
霞んだ道だって ほら
きっと澄み渡る
傷は癒える いつかはさ
確かに歩いてきた
見落とした空にはさ
いつも虹がある
「私の思い出」数えると
ずっとあなたがいる
懐かしい あの場所からどれだけ
遠くへ来てしまったんだろう
寂しくなる 今日の夜
「私の宝物」数えると
必ずあなたがいる ただどれだけ
私は救われてきたんだろう
寂しくない 今日の夜
奇跡のような必然 偶然の生命
虹の橋の途中で 膝もついた
私が今言えるのは これだけ
「ひとりじゃない」ってこと
抱きしめたい 悲しさも全部
美しく 飛び回る妖精のように
私たち夜空を描く 手を握るギュッと
いつものように
「私の思い出」色付いて
乾いた水彩画に グリッターを乗せて
音楽に昇華してゆく
ただそれだけ
感慨も 矛盾も
歩んだ道のりも
ピッタリ 嵌るのを
運命と呼ぶのでしょう
リボンの結び目を繋がりに喩えて
虹の橋の入り口で 時間が動いた
私が今言えるのは これだけ
「出会いにありがとう」
手を取れば 悲しさも
全部吹き飛ばせる 方角指す
コンパスのように 私たち 怖くはない
信じた先には 何が待ってる?
やり過ごせない暗闇も
誰かといれば笑えたり
何気ない日々も
日々も愛してる
誤魔化せない虚しさも
夜空の絵が滲んだって
一歩また一歩
超えてゆけばいい
抱きしめたい
悲しさも 喜びも全部
あなたと観たい
この先もずっと
濁った水だって ほら
曇った空だって ほら
霞んだ道だって ほら
きっと澄み渡る
傷は癒える いつかはさ
確かに歩いてきた
見落とした空にはさ
いつも虹がある
「私の思い出」数えると
ずっとあなたがいる
When I count "my memories"
How far have I come from that nostalgic place?
Feeling lonely tonight
When I count "my treasures"
You're always there, just how much
Have I been saved by you?
Not feeling lonely tonight
Like a miraculous inevitability, a chance life
Kneeling midway on a rainbow bridge
All I can say now is this:
"I'm not alone"
I want to embrace all the sadness
Like a beautifully flying fairy
We paint the night sky, holding hands tightly
Just like always
When "my memories" are colored
Adding glitter to a dry watercolor painting
Transcending into music
That's all there is
Sentiments and contradictions
The path we've walked
When they fit perfectly
It's called destiny, isn't it?
The knot of a ribbon, likened to a connection
Time moved at the entrance of the rainbow bridge
All I can say now is this:
"Thank you for meeting me"
When we hold hands, even sadness
We can blow it all away, pointing the direction
Like a compass, we're not afraid
What's waiting beyond what we believe in?
Even in impenetrable darkness
If I'm with someone, we can laugh
Even in ordinary days
I love those days
Even the undeniable emptiness
Even if the picture of the night sky blurs
Step by step
We can overcome it
I want to embrace
All the sadness and joy
I want to see with you
Always from now on
Even muddy water, look
Even a cloudy sky, look
Even a hazy road, look
Surely it will clear
Wounds will heal one day
We've certainly walked
In the overlooked sky
There's always a rainbow
When I count "my memories"
You've always been there
How far have I come from that nostalgic place?
Feeling lonely tonight
When I count "my treasures"
You're always there, just how much
Have I been saved by you?
Not feeling lonely tonight
Like a miraculous inevitability, a chance life
Kneeling midway on a rainbow bridge
All I can say now is this:
"I'm not alone"
I want to embrace all the sadness
Like a beautifully flying fairy
We paint the night sky, holding hands tightly
Just like always
When "my memories" are colored
Adding glitter to a dry watercolor painting
Transcending into music
That's all there is
Sentiments and contradictions
The path we've walked
When they fit perfectly
It's called destiny, isn't it?
The knot of a ribbon, likened to a connection
Time moved at the entrance of the rainbow bridge
All I can say now is this:
"Thank you for meeting me"
When we hold hands, even sadness
We can blow it all away, pointing the direction
Like a compass, we're not afraid
What's waiting beyond what we believe in?
Even in impenetrable darkness
If I'm with someone, we can laugh
Even in ordinary days
I love those days
Even the undeniable emptiness
Even if the picture of the night sky blurs
Step by step
We can overcome it
I want to embrace
All the sadness and joy
I want to see with you
Always from now on
Even muddy water, look
Even a cloudy sky, look
Even a hazy road, look
Surely it will clear
Wounds will heal one day
We've certainly walked
In the overlooked sky
There's always a rainbow
When I count "my memories"
You've always been there
「Watashi no omoide」 kazoeru to
Natsukashii ano basho kara dore dake
Tooku e kite shimattan darou
Sabishiku naru kyou no yoru
「Watashi no takaramono」 kazoeru to
Kanarazu anata ga iru tada dore dake
Watashi wa sukuwarete kitan darou
Sabishikunai kyou no yoru
Kiseki no you na hitsuzen guuzen no seimei
Niji no hashi no tochuu de hiza motsuita
Watashi ga ima ieru no wa kore dake
「Hitori janai」 tte koto
Dakishimetai kanashisa mo zenbu
Utsukushiku tobimawaru yousei no you ni
Watashitachi yozora o egaku te o nigiru gyutto
Itsumo no you ni
「Watashi no omoide」 iroduite
Kawaita suisaiga ni gurittaa o nosete
Ongaku ni shouka shite yuku
Tada sore dake
Kangai mo mujun mo
Ayunda michinori mo
PITTARI hamaru no o
Unmei to yobu no deshou
Ribon no musubime o tsunagari ni tatoete
Niji no hashi no iriguchi de jikan ga ugoita
Watashi ga ima ieru no wa kore dake
「Deai ni arigatou」
Te o toreba kanashisa mo
Zenbu fukitobaseru hougaku sasu
Konpasu no you ni watashitachi kowaku wa nai
Shinjita saki ni wa nani ga matteru?
Yarisugosenai kurayami mo
Dareka to ireba waraetari
Nanigenai hibi mo
Hibi mo aishiteru
Gomakasenai munashisa mo
Yozora no e ga nijindatte
Ippo mata ippo
Koeteyukeba ii
Dakishimetai
Kanashisa mo yorokobi mo zenbu
Anata to mitai
Kono saki mo zutto
Nigotta mizu datte hora
Kumotta sora datte hora
Kasunda michi datte hora
Kitto sumiwataru
Kizu wa ieru itsuka wa sa
Tashika ni aruite kita
Miotoshita sora ni wa sa
Itsumo niji ga aru
「Watashi no omoide」 kazoeru to
Zutto anata ga iru
Natsukashii ano basho kara dore dake
Tooku e kite shimattan darou
Sabishiku naru kyou no yoru
「Watashi no takaramono」 kazoeru to
Kanarazu anata ga iru tada dore dake
Watashi wa sukuwarete kitan darou
Sabishikunai kyou no yoru
Kiseki no you na hitsuzen guuzen no seimei
Niji no hashi no tochuu de hiza motsuita
Watashi ga ima ieru no wa kore dake
「Hitori janai」 tte koto
Dakishimetai kanashisa mo zenbu
Utsukushiku tobimawaru yousei no you ni
Watashitachi yozora o egaku te o nigiru gyutto
Itsumo no you ni
「Watashi no omoide」 iroduite
Kawaita suisaiga ni gurittaa o nosete
Ongaku ni shouka shite yuku
Tada sore dake
Kangai mo mujun mo
Ayunda michinori mo
PITTARI hamaru no o
Unmei to yobu no deshou
Ribon no musubime o tsunagari ni tatoete
Niji no hashi no iriguchi de jikan ga ugoita
Watashi ga ima ieru no wa kore dake
「Deai ni arigatou」
Te o toreba kanashisa mo
Zenbu fukitobaseru hougaku sasu
Konpasu no you ni watashitachi kowaku wa nai
Shinjita saki ni wa nani ga matteru?
Yarisugosenai kurayami mo
Dareka to ireba waraetari
Nanigenai hibi mo
Hibi mo aishiteru
Gomakasenai munashisa mo
Yozora no e ga nijindatte
Ippo mata ippo
Koeteyukeba ii
Dakishimetai
Kanashisa mo yorokobi mo zenbu
Anata to mitai
Kono saki mo zutto
Nigotta mizu datte hora
Kumotta sora datte hora
Kasunda michi datte hora
Kitto sumiwataru
Kizu wa ieru itsuka wa sa
Tashika ni aruite kita
Miotoshita sora ni wa sa
Itsumo niji ga aru
「Watashi no omoide」 kazoeru to
Zutto anata ga iru