歌詞
Raise the anchor
Raise the anchor
(夢の方へ 舵を取れ)
(運命を越え その向こうへ)
同じ空を見て船を出したあの日
気づけば隣で「見ろ、あの光は幻想じゃない」と
帆を上げて風を読む
信じ合う二つの針がブレたことはないさ
(夢の方へ 舵を取れ)
嵐に折られたマストを集め
束ねて作ったこのオールはいつしか
僕等海に放り出されても
流木に跨り進む為
与えられた鎧で勝てるような時代じゃない
磨き上げた誇りと情熱で切り開け
この目で未来を見た者など何処にも居ないさ
先を案ずるな今を生き切れ
(夢の方へ 舵を取れ)それでも
(運命を越え その向こうへ)眠れぬ夜は来る...
(夢の方へ 舵を取れ)
(運命を越え その向こうへ)
風が止まったレーダーは途切れ
油も切らした海原の真ん中で
灯台霞む夜も沈みかけたあの日も
海鳴りの奥に聞こえてたあの声がする
拳高く「頑張れ!」と手を振る仲間達
無数の汽笛と笑顔の波が押し寄せる
ずっと感じてた摩訶不思議な追い風は君さ
さぁ旅を続けよう光を探そう
碇を上げろ!
(夢の方へ 舵を取れ)
(運命を越え その向こうへ)
海より深く(夢の方へ 舵を取れ)
空より大きな(運命を越え その向こうへ)
宝箱いっぱいの(夢の方へ 舵を取れ)
ありがとうを(運命を越え その向こうへ)
あなたへ あなたへ(夢の方へ 舵を取れ)
愛をもって あなたへ(運命を越え その向こうへ)
Raise the anchor(夢の方へ)
Raise the anchor(舵を取れ)
Raise the anchor(運命を越え その向こうへ)
(夢の方へ 舵を取れ)
(運命を越え その向こうへ)
Raise the anchor
(夢の方へ 舵を取れ)
(運命を越え その向こうへ)
同じ空を見て船を出したあの日
気づけば隣で「見ろ、あの光は幻想じゃない」と
帆を上げて風を読む
信じ合う二つの針がブレたことはないさ
(夢の方へ 舵を取れ)
嵐に折られたマストを集め
束ねて作ったこのオールはいつしか
僕等海に放り出されても
流木に跨り進む為
与えられた鎧で勝てるような時代じゃない
磨き上げた誇りと情熱で切り開け
この目で未来を見た者など何処にも居ないさ
先を案ずるな今を生き切れ
(夢の方へ 舵を取れ)それでも
(運命を越え その向こうへ)眠れぬ夜は来る...
(夢の方へ 舵を取れ)
(運命を越え その向こうへ)
風が止まったレーダーは途切れ
油も切らした海原の真ん中で
灯台霞む夜も沈みかけたあの日も
海鳴りの奥に聞こえてたあの声がする
拳高く「頑張れ!」と手を振る仲間達
無数の汽笛と笑顔の波が押し寄せる
ずっと感じてた摩訶不思議な追い風は君さ
さぁ旅を続けよう光を探そう
碇を上げろ!
(夢の方へ 舵を取れ)
(運命を越え その向こうへ)
海より深く(夢の方へ 舵を取れ)
空より大きな(運命を越え その向こうへ)
宝箱いっぱいの(夢の方へ 舵を取れ)
ありがとうを(運命を越え その向こうへ)
あなたへ あなたへ(夢の方へ 舵を取れ)
愛をもって あなたへ(運命を越え その向こうへ)
Raise the anchor(夢の方へ)
Raise the anchor(舵を取れ)
Raise the anchor(運命を越え その向こうへ)
(夢の方へ 舵を取れ)
(運命を越え その向こうへ)
Raise the anchor
Raise the anchor
(Steer towards dreams)
(Beyond fate, to what lies beyond)
On that day when we set sail looking at the same sky
Before I knew it, you were beside me saying, "Look, that light is not an illusion"
Raise the sails and read the winds
The two needles that trust each other have never wavered
(Steer towards dreams)
Gather the mast broken by the storm
Before we knew it, this oar we made by bundling them together
Even if we're thrown into the sea
Ride the driftwood and move forward
It's not an era where we can win with given armor
Open the way with polished pride and passion
There is no one who has seen the future with these eyes
Don't worry about the future, live the now completely
(Steer towards dreams) Even so
(Beyond fate, to what lies beyond) Sleepless nights will come...
(Steer towards dreams)
(Beyond fate, to what lies beyond)
The wind stopped, the radar is cut off
In the middle of the sea with no oil left
Even on the night when the lighthouse blurred or on that day when we almost sank
I hear that voice echoing from the depths of the sea roar
Comrades waving their fists high, shouting "Hang in there!"
A wave of countless whistles and smiles rushes in
The mysterious tailwind I've always felt is you
Come on, let's continue the journey and search for the light
Raise the anchor!
(Steer towards dreams)
(Beyond fate, to what lies beyond)
Deeper than the sea (Steer towards dreams)
Bigger than the sky (Beyond fate, to what lies beyond)
A treasure chest full of (Steer towards dreams)
Thanks to you (Beyond fate, to what lies beyond)
To you, to you (Steer towards dreams)
With love, to you (Beyond fate, to what lies beyond)
Raise the anchor (Towards dreams)
Raise the anchor (Steer)
Raise the anchor (Beyond fate, to what lies beyond)
(Steer towards dreams)
(Beyond fate, to what lies beyond)
Raise the anchor
(Steer towards dreams)
(Beyond fate, to what lies beyond)
On that day when we set sail looking at the same sky
Before I knew it, you were beside me saying, "Look, that light is not an illusion"
Raise the sails and read the winds
The two needles that trust each other have never wavered
(Steer towards dreams)
Gather the mast broken by the storm
Before we knew it, this oar we made by bundling them together
Even if we're thrown into the sea
Ride the driftwood and move forward
It's not an era where we can win with given armor
Open the way with polished pride and passion
There is no one who has seen the future with these eyes
Don't worry about the future, live the now completely
(Steer towards dreams) Even so
(Beyond fate, to what lies beyond) Sleepless nights will come...
(Steer towards dreams)
(Beyond fate, to what lies beyond)
The wind stopped, the radar is cut off
In the middle of the sea with no oil left
Even on the night when the lighthouse blurred or on that day when we almost sank
I hear that voice echoing from the depths of the sea roar
Comrades waving their fists high, shouting "Hang in there!"
A wave of countless whistles and smiles rushes in
The mysterious tailwind I've always felt is you
Come on, let's continue the journey and search for the light
Raise the anchor!
(Steer towards dreams)
(Beyond fate, to what lies beyond)
Deeper than the sea (Steer towards dreams)
Bigger than the sky (Beyond fate, to what lies beyond)
A treasure chest full of (Steer towards dreams)
Thanks to you (Beyond fate, to what lies beyond)
To you, to you (Steer towards dreams)
With love, to you (Beyond fate, to what lies beyond)
Raise the anchor (Towards dreams)
Raise the anchor (Steer)
Raise the anchor (Beyond fate, to what lies beyond)
(Steer towards dreams)
(Beyond fate, to what lies beyond)
Raise the anchor
Raise the anchor
(yume no hou e kaji o tore)
(unmei o koe sono mukou e)
onaji sora o mite fune o dashita ano hi
kizukeba tonari de "miro, ano hikari wa gensou janai" to
ho o agete kaze o yomu
shinjiau futatsu no hari ga bureta koto wa nai sa
(yume no hou e kaji o tore)
arashi ni orareta masuto o atsume
tabanete tsukutta kono ooru wa itsushika
bokura umi ni houridasarete mo
ryuuboku ni matagari susumu tame
ataerareta yoroi de kateru youna jidai janai
migakiageta hokori to jounetsu de kirihirake
kono me de mirai o mita mono nado doko ni mo inai sa
saki o anzuru na ima o ikikire
(yume no hou e kaji o tore) soredemo
(unmei o koe sono mukou e) nemurenu yoru wa kuru...
(yume no hou e kaji o tore)
(unmei o koe sono mukou e)
kaze ga tomatta reeda wa togire
abura mo kirashita unabara no mannaka de
toudai kasumu yoru mo shizumikaketa ano hi mo
uminari no oku ni kikoeteta ano koe ga suru
kobushi takaku "ganbare!" to te o furu nakamatachi
musuu no kiteki to egao no nami ga oshiyoseru
zutto kanjitetta makafushigi na oikaze wa kimi sa
saa tabi o tsuzukeyou hikari o sagasou
ikari o agero!
(yume no hou e kaji o tore)
(unmei o koe sono mukou e)
umi yori fukaku (yume no hou e kaji o tore)
sora yori ookina (unmei o koe sono mukou e)
takarabako ippai no (yume no hou e kaji o tore)
arigatou o (unmei o koe sono mukou e)
anata e anata e (yume no hou e kaji o tore)
ai o motte anata e (unmei o koe sono mukou e)
Raise the anchor (yume no hou e)
Raise the anchor (kaji o tore)
Raise the anchor (unmei o koe sono mukou e)
(yume no hou e kaji o tore)
(unmei o koe sono mukou e)
Raise the anchor
(yume no hou e kaji o tore)
(unmei o koe sono mukou e)
onaji sora o mite fune o dashita ano hi
kizukeba tonari de "miro, ano hikari wa gensou janai" to
ho o agete kaze o yomu
shinjiau futatsu no hari ga bureta koto wa nai sa
(yume no hou e kaji o tore)
arashi ni orareta masuto o atsume
tabanete tsukutta kono ooru wa itsushika
bokura umi ni houridasarete mo
ryuuboku ni matagari susumu tame
ataerareta yoroi de kateru youna jidai janai
migakiageta hokori to jounetsu de kirihirake
kono me de mirai o mita mono nado doko ni mo inai sa
saki o anzuru na ima o ikikire
(yume no hou e kaji o tore) soredemo
(unmei o koe sono mukou e) nemurenu yoru wa kuru...
(yume no hou e kaji o tore)
(unmei o koe sono mukou e)
kaze ga tomatta reeda wa togire
abura mo kirashita unabara no mannaka de
toudai kasumu yoru mo shizumikaketa ano hi mo
uminari no oku ni kikoeteta ano koe ga suru
kobushi takaku "ganbare!" to te o furu nakamatachi
musuu no kiteki to egao no nami ga oshiyoseru
zutto kanjitetta makafushigi na oikaze wa kimi sa
saa tabi o tsuzukeyou hikari o sagasou
ikari o agero!
(yume no hou e kaji o tore)
(unmei o koe sono mukou e)
umi yori fukaku (yume no hou e kaji o tore)
sora yori ookina (unmei o koe sono mukou e)
takarabako ippai no (yume no hou e kaji o tore)
arigatou o (unmei o koe sono mukou e)
anata e anata e (yume no hou e kaji o tore)
ai o motte anata e (unmei o koe sono mukou e)
Raise the anchor (yume no hou e)
Raise the anchor (kaji o tore)
Raise the anchor (unmei o koe sono mukou e)
(yume no hou e kaji o tore)
(unmei o koe sono mukou e)