Скорешни Изведби
Текстови
恋の意味も手触りも 相対性理論も
同じくらい絵空事な この僕だったんだ
大人になる その時には 出逢えているのかな
何万とある愛の歌 その意味が分かるかな
でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて
君だった
君の笑い方はなぜか淋しさに似てた
君の歌い方は今日の朝焼けに見えた
何千年後の人類が何をしているかより
まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい
僕にはない 僕にはないものでできてる
君がこの僕を形作ってる
そんなこと言うと笑うんでしょ?
そんな顔でさえ見たいと思ってる
僕ひとりのため今日まで 使ってきたこの心
突然君に割り込まれ 大迷惑 大渋滞
でもすると君はこの僕が今宇宙で一番ほしかった
言葉を言うの
君の話す声は 母の鼻歌に似てた
君が黙る姿は 夜の静けさに見えた
何万年後の地球が何色でももういい
まだ誰も知らない顔で 笑う僕を君は
何百 何千ともうすでに
見てるよ 聞いてるの 知りはしないでしょう
「あなたさえいれば」 「あなたさえいれば」
そのあとに続く言葉が どれだけ恐ろしい姿をしていても
この両の腕でいざ 抱きしめにいけるよ
あなたと見る絶望は あなたなしの希望など霞むほど輝くから
ララララララララ
ララララララララ
君の笑い方はなぜか優しさに似てた
君の歌い方は今日の夕立に見えた
何千年後の人類が何をしているかより
まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい
僕にはない 僕にはないものでできてる
君がこの僕を形作ってる
枯れるほど君の名前叫んだら
君に届くなら今叫ぶよ
同じくらい絵空事な この僕だったんだ
大人になる その時には 出逢えているのかな
何万とある愛の歌 その意味が分かるかな
でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて
君だった
君の笑い方はなぜか淋しさに似てた
君の歌い方は今日の朝焼けに見えた
何千年後の人類が何をしているかより
まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい
僕にはない 僕にはないものでできてる
君がこの僕を形作ってる
そんなこと言うと笑うんでしょ?
そんな顔でさえ見たいと思ってる
僕ひとりのため今日まで 使ってきたこの心
突然君に割り込まれ 大迷惑 大渋滞
でもすると君はこの僕が今宇宙で一番ほしかった
言葉を言うの
君の話す声は 母の鼻歌に似てた
君が黙る姿は 夜の静けさに見えた
何万年後の地球が何色でももういい
まだ誰も知らない顔で 笑う僕を君は
何百 何千ともうすでに
見てるよ 聞いてるの 知りはしないでしょう
「あなたさえいれば」 「あなたさえいれば」
そのあとに続く言葉が どれだけ恐ろしい姿をしていても
この両の腕でいざ 抱きしめにいけるよ
あなたと見る絶望は あなたなしの希望など霞むほど輝くから
ララララララララ
ララララララララ
君の笑い方はなぜか優しさに似てた
君の歌い方は今日の夕立に見えた
何千年後の人類が何をしているかより
まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい
僕にはない 僕にはないものでできてる
君がこの僕を形作ってる
枯れるほど君の名前叫んだら
君に届くなら今叫ぶよ
The meaning of love, the touch of love, the theory of relativity
Are all equally imaginary for someone like me
When I grow up, will I have met you?
Will I understand the meaning of these countless love songs?
But love is not a revolution, impatience, or a natural disaster
It was you
For some reason, the way you laugh resembled loneliness
The way you sing looked like this morning's dawn
Rather than what humanity will be doing thousands of years from now
I want to see you smiling with a face no one knows yet
Made of things I don't have, things I don't have
You shape this me
If I say that, you'll laugh, won't you?
But even that face, I want to see
This heart I've used only for myself until today
Suddenly you barged in, causing a big inconvenience, a huge traffic jam
But then you say the words
I've wanted most in the universe right now
Your voice when you talk resembled my mother's humming
The way you were silent looked like the night's tranquility
Whatever color the Earth is thousands of years from now, it's fine
With a face no one knows yet, I'll be laughing at you
Hundreds, thousands, I've already
Seen, heard, but you wouldn't know
"As long as you're here" "As long as you're here"
Even if the words that follow are terrifying
With these arms, I can go embrace you
The despair I see with you shines so brightly it overshadows any hope without you
La la la la la la la
La la la la la la la
For some reason, the way you laugh resembled kindness
The way you sing looked like today's evening rain
Rather than what humanity will be doing thousands of years from now
I want to see you smiling with a face no one knows yet
Made of things I don't have, things I don't have
You shape this me
If shouting your name until I wither
Will reach you, I'll shout it now
Are all equally imaginary for someone like me
When I grow up, will I have met you?
Will I understand the meaning of these countless love songs?
But love is not a revolution, impatience, or a natural disaster
It was you
For some reason, the way you laugh resembled loneliness
The way you sing looked like this morning's dawn
Rather than what humanity will be doing thousands of years from now
I want to see you smiling with a face no one knows yet
Made of things I don't have, things I don't have
You shape this me
If I say that, you'll laugh, won't you?
But even that face, I want to see
This heart I've used only for myself until today
Suddenly you barged in, causing a big inconvenience, a huge traffic jam
But then you say the words
I've wanted most in the universe right now
Your voice when you talk resembled my mother's humming
The way you were silent looked like the night's tranquility
Whatever color the Earth is thousands of years from now, it's fine
With a face no one knows yet, I'll be laughing at you
Hundreds, thousands, I've already
Seen, heard, but you wouldn't know
"As long as you're here" "As long as you're here"
Even if the words that follow are terrifying
With these arms, I can go embrace you
The despair I see with you shines so brightly it overshadows any hope without you
La la la la la la la
La la la la la la la
For some reason, the way you laugh resembled kindness
The way you sing looked like today's evening rain
Rather than what humanity will be doing thousands of years from now
I want to see you smiling with a face no one knows yet
Made of things I don't have, things I don't have
You shape this me
If shouting your name until I wither
Will reach you, I'll shout it now
Koi no imi mo tezawari mo soutaiseiriron mo
Onaji kurai esoragoto na kono boku dattan da
Otona ni naru sono toki ni wa deaete iru no ka na
Nanman to aru ai no uta sono imi ga wakaru ka na
Demo koi wa kakumei demo shousou demo tenpenchii demo nakute
Kimi datta
Kimi no warai kata wa naze ka sabishisa ni niteta
Kimi no utai kata wa kyou no asayake ni mieta
Nansennengo no jinrui ga nani o shite iru ka yori
Mada dare mo shiranai kao de warau kimi o mitai
Boku ni wa nai boku ni wa nai mono de dekiteru
Kimi ga kono boku o katachizukutteru
Sonna koto iu to warau n desho?
Sonna kao de sae mitai to omotteru
Boku hitori no tame kyou made tsukatte kita kono kokoro
Totsuzen kimi ni warikomare daimeiwaku daijuutai
Demo suru to kimi wa kono boku ga ima uchuu de ichiban hoshikatta
Kotoba o iu no
Kimi no hanasu koe wa haha no hanauta ni niteta
Kimi ga damaru sugata wa yoru no shizukesa ni mieta
Nanmannengo no chikyuu ga naniiro demo mou ii
Mada dare mo shiranai kao de warau boku o kimi wa
Nanbyaku nanzen to mou sudeni
Miteru yo kiiteru no shiri wa shinai deshou
"Anata sae ireba" "Anata sae ireba"
Sono ato ni tsuzuku kotoba ga dore dake osoroshii sugata o shite ite mo
Kono ryou no ude de iza dakishime ni ikeru yo
Anata to miru zetsubou wa anata nashi no kibou nado kasumu hodo kagayaku kara
Rararararararara
Rararararararara
Kimi no warai kata wa naze ka yasashisa ni niteta
Kimi no utai kata wa kyou no yuudachi ni mieta
Nansennengo no jinrui ga nani o shite iru ka yori
Mada dare mo shiranai kao de warau kimi o mitai
Boku ni wa nai boku ni wa nai mono de dekiteru
Kimi ga kono boku o katachizukutteru
Kareru hodo kimi no namae sakendara
Kimi ni todoku nara ima sakebu yo
Onaji kurai esoragoto na kono boku dattan da
Otona ni naru sono toki ni wa deaete iru no ka na
Nanman to aru ai no uta sono imi ga wakaru ka na
Demo koi wa kakumei demo shousou demo tenpenchii demo nakute
Kimi datta
Kimi no warai kata wa naze ka sabishisa ni niteta
Kimi no utai kata wa kyou no asayake ni mieta
Nansennengo no jinrui ga nani o shite iru ka yori
Mada dare mo shiranai kao de warau kimi o mitai
Boku ni wa nai boku ni wa nai mono de dekiteru
Kimi ga kono boku o katachizukutteru
Sonna koto iu to warau n desho?
Sonna kao de sae mitai to omotteru
Boku hitori no tame kyou made tsukatte kita kono kokoro
Totsuzen kimi ni warikomare daimeiwaku daijuutai
Demo suru to kimi wa kono boku ga ima uchuu de ichiban hoshikatta
Kotoba o iu no
Kimi no hanasu koe wa haha no hanauta ni niteta
Kimi ga damaru sugata wa yoru no shizukesa ni mieta
Nanmannengo no chikyuu ga naniiro demo mou ii
Mada dare mo shiranai kao de warau boku o kimi wa
Nanbyaku nanzen to mou sudeni
Miteru yo kiiteru no shiri wa shinai deshou
"Anata sae ireba" "Anata sae ireba"
Sono ato ni tsuzuku kotoba ga dore dake osoroshii sugata o shite ite mo
Kono ryou no ude de iza dakishime ni ikeru yo
Anata to miru zetsubou wa anata nashi no kibou nado kasumu hodo kagayaku kara
Rararararararara
Rararararararara
Kimi no warai kata wa naze ka yasashisa ni niteta
Kimi no utai kata wa kyou no yuudachi ni mieta
Nansennengo no jinrui ga nani o shite iru ka yori
Mada dare mo shiranai kao de warau kimi o mitai
Boku ni wa nai boku ni wa nai mono de dekiteru
Kimi ga kono boku o katachizukutteru
Kareru hodo kimi no namae sakendara
Kimi ni todoku nara ima sakebu yo