Belt of Venus

Belt of Venus

Lirik

ๅค•ๆ–นใ‚†ใ†ใŒใŸใซ่ชžใ‹ใŸใ‚Šใ‹ใ‘ใ‚‹้ณฅใจใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซ
ใŸใ ๅ›ใ•ใ•ใ‚„ใใใ‚‰ใ„ใงใ„ใ„ใ‹ใ‚‰
ๅฟƒใ“ใ“ใ‚ใ‚’่ชญใ‚ˆใฟ่žใใ‹ใ›ใฆๆฌฒใปใ—ใ„
ใ‚€ใ‹ใ—ใ€ใ‚€ใ‹ใ—
ใ‚ใ‚‹ๆ‰€ใจใ“ใ‚ใงๅ‡บไผšใงใ‚ใฃใŸ2ไบบใตใŸใ‚ŠใฟใŸใ„ใซ

็ด„ๆŸใ‚„ใใใใฏใ‚‚ใ†ๆžœใฏใŸใ›ใชใ„ใ‹ใช๏ผŸ
ๅ›ใใฟใฎๆฐ—ๆŒใใ‚‚ใกใฏ ใฉใ“ใ‹ๆ–ฐใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใฐใ—ใ‚‡ใง
ใฏใ˜ใพใ‚Šใฎๅˆๅ›ณใ‚ใ„ใš ้ณดใชใ‚‰ใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใฎ๏ผŸ
ใชใฎใซไฝ•ๆ•…ใชใœ ไปŠใ„ใพๅƒ•ใผใใฎๅ…ƒใ‚‚ใจใธไผšใ‚ใ„ใซๆฅใใŸใฎ

ๆ˜Žใ‚ใใ‚‰ใ‹ใซๆŸ“ใใพใ‚‹ ๅ›ใใฟใฎ้ ฌใปใป
ๆณฃใชใ„ใŸใ‚Šใ—ใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†ใช ้š ใ‹ใใ›ใฆใชใ„
ๅดฉใใšใ‚ŒใŸ็ ‚ๅ ดใ™ใชใฐใซ ๆฎ‹ใฎใ“ใ‚‹่ทกใ‚ใจ
่นดใ‘ใ‚Š้ฃ›ใจใฐใ—ใŸๆƒณใŠใ‚‚ใ„ใ‚’ๆ•™ใŠใ—ใˆใฆ

ใคใพใ‚Šใฏๅƒ•ใผใใซใพใ ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‹ใฎใ†ใ›ใ„ใŒๆœ‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚
ๅ›ใใฟใฎ่กจๆƒ…ใฒใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†่ฆ‹ใฟใฆใ‚Œใฐๅˆ†ใ‚ใ‹ใฃใŸใ‚ˆ
ๅ‘ๆ€ฏใฒใใ‚‡ใ†ใชๅฅณใŠใ‚“ใชใ ใฃใฆๆ€ใŠใ‚‚ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๆ€–ใ“ใ‚ใ„ใ“ใจใ‚‚
ๆ–ฐใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใฐใ—ใ‚‡ใŒๆฐ—ใใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚

ๆญฃ็›ดใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ใ่พ›ใคใ‚‰ใ„ใ‘ใฉ ใกใ‚‡ใฃใดใ‚Šๆ…ฃใชใ‚Œใฆใ‚‹
ใใ‚Œใ‚‚ๅˆ‡ใ›ใคใชใ„ๆฐ—ใใŒใ—ใฆ ๆ‚ฒใ‹ใชใ—ใใชใ‚‹ใ‘ใฉ
ใใ‚Œใ‚’็ชใคใๆŠœใฌใ‘ใ‚‹ใปใฉ ๆœŸๅพ…ใใŸใ„ใ—ใฆใ—ใพใ†
ใพใ ๅธฐใ‹ใˆใ‚‰ใชใ„ใงใ„ใฆใปใ—ใ„
ๅ›ใใฟใซ ๅ›ใใฟใซ

ใ‚†ใ‚‹ใ‚„ใ‹ใซไผธใฎใณใ‚‹ ใ“ใฎๅ‚ใ•ใ‹ใฎ
็ต‚ใŠใ‚ใ‚Šใชใ‚“ใฆ็„กใชใใŸใฃใฆใ„ใ„ใฎใซใช
ไฝ•ใชใซ่ฉฑใฏใชใ—ใฆใŸใ‹ ๅˆ†ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใใชใฃใฆ
็ฌ‘ใ‚ใ‚‰ใฃใกใ‚ƒใฃใŸใฎ ่ฆšใŠใผใˆใฆใ‚‹๏ผŸ

ๅƒ•ใผใใ‚‰ ไฝ•ๅบฆใชใ‚“ใฉใ ใฃใฆใ™ใ‚Œ้•ใกใŒใฃใŸ
ไฝ•ๅบฆใชใ‚“ใฉใ ใฃใฆ้›ขใฏใชใ‚ŒใŸใ‚“ใ 
ไปŠใ„ใพใ‚‚ใŸใ  ่ฉฆ็ทดใ—ใ‚Œใ‚“ใ‚’ไธŽใ‚ใŸใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ‚“ใ 
ใใฃใจ

ๆ˜Žใ‚ใใ‚‰ใ‹ใซๆŸ“ใใพใ‚‹ ๅ›ใใฟใฎ้ ฌใปใป
ๆณฃใชใ„ใŸใ‚Šใ—ใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†ใช ้š ใ‹ใใ›ใฆใชใ„
ๅดฉใใšใ‚ŒใŸ็ ‚ๅ ดใ™ใชใฐใซ ๆฎ‹ใฎใ“ใ‚‹่ทกใ‚ใจ
่นดใ‘ใ‚Š้ฃ›ใจใฐใ—ใŸๆƒณใŠใ‚‚ใ„ใ‚’ๆ•™ใŠใ—ใˆใฆ

ใ‚†ใ‚‹ใ‚„ใ‹ใซไผธใฎใณใ‚‹ ใ“ใฎๅ‚ใ•ใ‹ใฎ
็ต‚ใŠใ‚ใ‚Šใชใ‚“ใฆ็„กใชใใŸใฃใฆใ„ใ„ใฎใซใช
ไฝ•ใชใซ่ฉฑใฏใชใ—ใฆใŸใ‹ ๅˆ†ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใใชใฃใฆ
็ฌ‘ใ‚ใ‚‰ใฃใกใ‚ƒใฃใŸใฎ ่ฆšใŠใผใˆใฆใ‚‹๏ผŸ

ๆ˜Žใ‚ใใ‚‰ใ‹ใซๆŸ“ใใพใ‚‹
Like a bird speaking at dusk
Just whispering is fine
I want you to read and tell me your heart
Once upon a time
Like the two people who met somewhere

Can't we fulfill the promise anymore?
Are your feelings starting anew somewhere?
Did you sound the signal of the beginning?
Then why did you come to see me now?

Clearly dyed, your cheeks
You probably cried, can't hide it
Traces left in the crumbled sandbox
Tell me about the feelings you kicked away

In other words, I realized there might still be a chance for me
I understood it by looking at your expression
I know you're scared of being thought of as a cowardly woman
And that you're curious about a new place

Honestly, it's painful, but I'm a little used to it
It makes me feel sad, but also a bit painful
I have expectations that pierce through
I want you to stay and not go back yet
To you, to you

This gently sloping hill
It would be nice if it had no end
I forgot what we talked about
And laughed, do you remember?

We missed each other so many times
We parted so many times
Even now, we're just being given trials
Surely

Clearly dyed, your cheeks
You probably cried, can't hide it
Traces left in the crumbled sandbox
Tell me about the feelings you kicked away

This gently sloping hill
It would be nice if it had no end
I forgot what we talked about
And laughed, do you remember?

Clearly dyed
Yลซgata ni katarikakeru tori no yล ni
Tada sasayaku kurai de ii kara
Kokoro o yomikikasete hoshii
Mukashi, mukashi
Aru tokoro de deatta futari mitai ni

Yakusoku wa mล hatasenai ka na?
Kimi no kimochi wa doko ka atarashii basho de
Hajimari no aizu narashite shimatta no?
Na no ni naze ima boku no moto e ai ni kita no

Akiraka ni somaru kimi no hoho
Naitari shitan darou na kakusetenai
Kuzureta sunaba ni nokoru ato
Keritobashita omoi o oshiete

Tsumari wa boku ni mada kanลsei ga aru koto mo
Kimi no hyลjล miteraba wakatta yo
Hikyล na onna datte omowareru no ga kowai koto mo
Atarashii basho ga ki ni naru koto mo

Shลjiki tsurai kedo choppiri nareteru
Sore mo setsunai ki ga shite kanashikunaru kedo
Sore o tsukinukeru hodo kitai shite shimau
Mada kaeranaide ite hoshii
Kimi ni kimi ni

Yuruyaka ni nobiru kono saka no
Owari nante nakutatte ii no ni na
Nanihashiteta ka wakaranakunatte
Waracchatta no oboeteru?

Bokura nando datte surechigatta
Nando datte hanaretanda
Ima mo tada shiren o ataeraten da
Kitto

Akiraka ni somaru kimi no hoho
Naitari shitan darou na kakusetenai
Kuzureta sunaba ni nokoru ato
Keritobashita omoi o oshiete

Yuruyaka ni nobiru kono saka no
Owari nante nakutatte ii no ni na
Nanihashiteta ka wakaranakunatte
Waracchatta no oboeteru?

Akiraka ni somaru

Pilih Stesen

Only Hits
Only Hits

Your Favorite Hit Music Station

Only Hits Gold
Only Hits Gold

70s, 80s and Pop Rock Hits

Only Hits Japan
Only Hits Japan

The best Japanese Hits

Only Hits K-Pop
Only Hits K-Pop

The best K-POP Hits

Top Hits
Top Hits

Number One On The Hits