پخشهای اخیر
متن آهنگ
気持ちの整理がつかないままの朝に
散らかったそれを鞄に詰め込んだ
やっぱり僕は あなたの前の僕は
渡したい言葉なんて渡せないまま
1人の夜に中身を広げようとして
胸の奥がひりついてたまらなかった
好きな想いが あなたを好きという想いが
あまりにも嵩張ってたから
近くて遠い日々に眩暈がした
落ち込んで浮かれての寒暖差に
染められて増えていた この重みを
絶対に離したくないと
胸は痛いくせに そう叫んでしまっていた
春の中 あなたを見た
見惚れていた 夏模様の中で
移ろう街と逆に 青のまま募る心
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている
あなたという季節の中で
足りないものを少しでも減らそうとして
力んで余計にいくつも増えたりして
やっぱり僕じゃあなたを好きな僕じゃ
釣り合いたがる資格もないよなあ
あれだけ用意した伝えたかったこと 色んな自分に邪魔をされた
鞄の中で揺れ 拗れてさらに膨れ
傷跡にさえなれずに(さえなれずに)
隠し持った想いたちが(想いたちが)
溢れることを選んだ日は(選んだ日は)ちゃんと届けたい
あなたの心の中へ
春の中 あなたを見た
見惚れていた 夏模様の中で
移ろう街と逆に 青のまま募る心
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている
青のまま濁って澄んで 大きな未熟さを背負って
明日も息を切らしたい あなたの居る目まぐるしい世界で
あなたという季節の中で
散らかったそれを鞄に詰め込んだ
やっぱり僕は あなたの前の僕は
渡したい言葉なんて渡せないまま
1人の夜に中身を広げようとして
胸の奥がひりついてたまらなかった
好きな想いが あなたを好きという想いが
あまりにも嵩張ってたから
近くて遠い日々に眩暈がした
落ち込んで浮かれての寒暖差に
染められて増えていた この重みを
絶対に離したくないと
胸は痛いくせに そう叫んでしまっていた
春の中 あなたを見た
見惚れていた 夏模様の中で
移ろう街と逆に 青のまま募る心
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている
あなたという季節の中で
足りないものを少しでも減らそうとして
力んで余計にいくつも増えたりして
やっぱり僕じゃあなたを好きな僕じゃ
釣り合いたがる資格もないよなあ
あれだけ用意した伝えたかったこと 色んな自分に邪魔をされた
鞄の中で揺れ 拗れてさらに膨れ
傷跡にさえなれずに(さえなれずに)
隠し持った想いたちが(想いたちが)
溢れることを選んだ日は(選んだ日は)ちゃんと届けたい
あなたの心の中へ
春の中 あなたを見た
見惚れていた 夏模様の中で
移ろう街と逆に 青のまま募る心
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている
青のまま濁って澄んで 大きな未熟さを背負って
明日も息を切らしたい あなたの居る目まぐるしい世界で
あなたという季節の中で
In the morning when I couldn't sort out my feelings
I stuffed the scattered ones into my bag
As expected, I am the me before you
The words I wanted to give couldn't be given
Tried to spread out the contents in a lonely night
The back of my chest was painfully tingling
The feelings of liking you, the feelings of liking you
Were just too bulky
Dizzy in the days that are near yet far
In the ups and downs of depression and elation
This weight that was dyed and increased
I never want to let go
Even though my chest hurts, I ended up shouting like that
In the middle of spring, I saw you
Was captivated, in the summer scenes
Opposite to the changing town, my heart grows in blue
In the autumn sky, snow mixes in, everything suited you so well
In this busy world with no time to glance away, I am in love
In the season that is you
Trying to reduce the things that were lacking even a bit
Straining, and unnecessarily increasing them
After all, I, the me that loves you
Have no right to want to match
The things I wanted to convey, prepared so much, were obstructed by various selves
Swayed in the bag, twisted and further swelled
Not even becoming scars (not even becoming scars)
The feelings I kept hidden (the feelings I kept hidden)
The day I chose to let them overflow (the day I chose) I want to deliver them properly
To the inside of your heart
In the middle of spring, I saw you
Was captivated, in the summer scenes
Opposite to the changing town, my heart grows in blue
In the autumn sky, snow mixes in, everything suited you so well
In this busy world with no time to glance away, I am in love
Remaining blue, becoming cloudy then clear, carrying a great immaturity
I want to be out of breath tomorrow too, in this dizzying world where you are
In the season that is you
I stuffed the scattered ones into my bag
As expected, I am the me before you
The words I wanted to give couldn't be given
Tried to spread out the contents in a lonely night
The back of my chest was painfully tingling
The feelings of liking you, the feelings of liking you
Were just too bulky
Dizzy in the days that are near yet far
In the ups and downs of depression and elation
This weight that was dyed and increased
I never want to let go
Even though my chest hurts, I ended up shouting like that
In the middle of spring, I saw you
Was captivated, in the summer scenes
Opposite to the changing town, my heart grows in blue
In the autumn sky, snow mixes in, everything suited you so well
In this busy world with no time to glance away, I am in love
In the season that is you
Trying to reduce the things that were lacking even a bit
Straining, and unnecessarily increasing them
After all, I, the me that loves you
Have no right to want to match
The things I wanted to convey, prepared so much, were obstructed by various selves
Swayed in the bag, twisted and further swelled
Not even becoming scars (not even becoming scars)
The feelings I kept hidden (the feelings I kept hidden)
The day I chose to let them overflow (the day I chose) I want to deliver them properly
To the inside of your heart
In the middle of spring, I saw you
Was captivated, in the summer scenes
Opposite to the changing town, my heart grows in blue
In the autumn sky, snow mixes in, everything suited you so well
In this busy world with no time to glance away, I am in love
Remaining blue, becoming cloudy then clear, carrying a great immaturity
I want to be out of breath tomorrow too, in this dizzying world where you are
In the season that is you
Kimochi no seiri ga tsukanai mama no asa ni
Chirakatta sore o kaban ni tsumekonda
Yappari boku wa anata no mae no boku wa
Watashitai kotoba nante watasenai mama
Hitori no yoru ni nakami o hirogeyou to shite
Mune no oku ga hiritsuite tamaranakatta
Suki na omoi ga anata o suki to iu omoi ga
Amari ni mo kasabatteta kara
Chikakute tooi hibi ni memai ga shita
Ochikonde ukarete no kandansa ni
Somerarete fuete ita kono omomi o
Zettai ni hanashitakunai to
Mune wa itai kuse ni sou sakende shimatte ita
Haru no naka anata o mita
Mihorete ita natsumoyou no naka de
Utsurou machi to gyaku ni ao no mama tsunoru kokoro
Aki no sora yuki ga majitta sono subete ga totemo niatte ita
Yosomi suru hima mo nai isogashii sekai o hashiru you ni koi o shite iru
Anata to iu kisetsu no naka de
Tarinai mono o sukoshi demo herasou to shite
Rikinde yokei ni ikutsu mo fuetari shite
Yappari boku ja anata o suki na boku ja
Tsuriaitagaru shikaku mo nai yo naa
Are dake youi shita tsutaetakatta koto iron na jibun ni jama o sareta
Kaban no naka de yure kojirete sara ni fukure
Kizuato ni sae narezu ni (sae narezu ni)
Kakushimotta omoitachi ga (omoitachi ga)
Afureru koto o eranda hi wa (eranda hi wa) chanto todoketai
Anata no kokoro no naka e
Haru no naka anata o mita
Mihorete ita natsumoyou no naka de
Utsurou machi to gyaku ni ao no mama tsunoru kokoro
Aki no sora yuki ga majitta sono subete ga totemo niatte ita
Yosomi suru hima mo nai isogashii sekai o hashiru you ni koi o shite iru
Ao no mama nigotte sunde ooki na mijukusa o seotte
Ashita mo iki o kirashitai anata no iru memagurushii sekai de
Anata to iu kisetsu no naka de
Chirakatta sore o kaban ni tsumekonda
Yappari boku wa anata no mae no boku wa
Watashitai kotoba nante watasenai mama
Hitori no yoru ni nakami o hirogeyou to shite
Mune no oku ga hiritsuite tamaranakatta
Suki na omoi ga anata o suki to iu omoi ga
Amari ni mo kasabatteta kara
Chikakute tooi hibi ni memai ga shita
Ochikonde ukarete no kandansa ni
Somerarete fuete ita kono omomi o
Zettai ni hanashitakunai to
Mune wa itai kuse ni sou sakende shimatte ita
Haru no naka anata o mita
Mihorete ita natsumoyou no naka de
Utsurou machi to gyaku ni ao no mama tsunoru kokoro
Aki no sora yuki ga majitta sono subete ga totemo niatte ita
Yosomi suru hima mo nai isogashii sekai o hashiru you ni koi o shite iru
Anata to iu kisetsu no naka de
Tarinai mono o sukoshi demo herasou to shite
Rikinde yokei ni ikutsu mo fuetari shite
Yappari boku ja anata o suki na boku ja
Tsuriaitagaru shikaku mo nai yo naa
Are dake youi shita tsutaetakatta koto iron na jibun ni jama o sareta
Kaban no naka de yure kojirete sara ni fukure
Kizuato ni sae narezu ni (sae narezu ni)
Kakushimotta omoitachi ga (omoitachi ga)
Afureru koto o eranda hi wa (eranda hi wa) chanto todoketai
Anata no kokoro no naka e
Haru no naka anata o mita
Mihorete ita natsumoyou no naka de
Utsurou machi to gyaku ni ao no mama tsunoru kokoro
Aki no sora yuki ga majitta sono subete ga totemo niatte ita
Yosomi suru hima mo nai isogashii sekai o hashiru you ni koi o shite iru
Ao no mama nigotte sunde ooki na mijukusa o seotte
Ashita mo iki o kirashitai anata no iru memagurushii sekai de
Anata to iu kisetsu no naka de